<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Klanjanje Moorcocku</title>
	<link>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/</link>
	<description>Just above the tag clouds</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 17:30:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.2</generator>
		<item>
		<title>By: Milena</title>
		<link>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-117</link>
		<dc:creator>Milena</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 13:26:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-117</guid>
		<description>Za plan izlaska ti ne mogu ništa točno reći, ali, koliko znam, ZG naklada u principu sve svoje knjige radi i u mekim i u tvrdim omotima, tako da se može očekivati da će postojati pristupačnije izdanje (tvrda uglavnom idu knjižnicama). No točnu cijenu ti fakat ne mogu reći... Datume izlaska javim kad ja budem imala pojma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Za plan izlaska ti ne mogu ništa točno reći, ali, koliko znam, ZG naklada u principu sve svoje knjige radi i u mekim i u tvrdim omotima, tako da se može očekivati da će postojati pristupačnije izdanje (tvrda uglavnom idu knjižnicama). No točnu cijenu ti fakat ne mogu reći&#8230; Datume izlaska javim kad ja budem imala pojma.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Igor</title>
		<link>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-113</link>
		<dc:creator>Igor</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 14:35:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-113</guid>
		<description>Fala na odgovoru. Al', ne lezi vraže, eto još pitanja. Koji je otprilike plan izlaska i zna li se već u kojem bi se obliku (čitaj: cijeni) trebalo pojaviti?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fala na odgovoru. Al&#8217;, ne lezi vraže, eto još pitanja. Koji je otprilike plan izlaska i zna li se već u kojem bi se obliku (čitaj: cijeni) trebalo pojaviti?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Milena</title>
		<link>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-110</link>
		<dc:creator>Milena</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 09:23:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-110</guid>
		<description>Radim po sekvenci koju je Moorcock odobrio 1998. godine, kako slijedi:
&lt;em&gt;Elric of Melnibone, The Fortress of the Pearl, The Sailor on the Seas of Fate, The Dreaming City, While the Gods Laugh,&lt;/em&gt; i &lt;em&gt;The Singing Citadel&lt;/em&gt;. E, sad, ako pogledaš Moorcockovu bibliografiju, vidjet ćeš da tu ima alternativnih naslova, a neki od romana imaju i alternativne verzije, ali ova je, kao što rekoh, blagoslovljena od autora i skupljena u zbirci &lt;em&gt; The Tale of the Eternal Champion&lt;/em&gt;, vol. 8 (od 14, britansko izdanje). I držat ćemo se ovog slijeda, jer on poštuje internu kronologiju priče, iako je Elricova prva objavljena pustolovina bila &lt;em&gt;The Dreaming City&lt;/em&gt;. 
Inače, ovisno od toga kako stvari budu prolazile, vjerojatno će se okupiti i kasnije pričice, a, naravno, postoji još i cijeli drugi dio sage, ali to je zasad još daleko... pogotovo što su tamo neke stvari vjerojatno praktički nerazumljive onima kojima fali ostatak sage o Vječnom junaku... tipičan Moorcockov kaos ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Radim po sekvenci koju je Moorcock odobrio 1998. godine, kako slijedi:<br />
<em>Elric of Melnibone, The Fortress of the Pearl, The Sailor on the Seas of Fate, The Dreaming City, While the Gods Laugh,</em> i <em>The Singing Citadel</em>. E, sad, ako pogledaš Moorcockovu bibliografiju, vidjet ćeš da tu ima alternativnih naslova, a neki od romana imaju i alternativne verzije, ali ova je, kao što rekoh, blagoslovljena od autora i skupljena u zbirci <em> The Tale of the Eternal Champion</em>, vol. 8 (od 14, britansko izdanje). I držat ćemo se ovog slijeda, jer on poštuje internu kronologiju priče, iako je Elricova prva objavljena pustolovina bila <em>The Dreaming City</em>.<br />
Inače, ovisno od toga kako stvari budu prolazile, vjerojatno će se okupiti i kasnije pričice, a, naravno, postoji još i cijeli drugi dio sage, ali to je zasad još daleko&#8230; pogotovo što su tamo neke stvari vjerojatno praktički nerazumljive onima kojima fali ostatak sage o Vječnom junaku&#8230; tipičan Moorcockov kaos <img src='http://milerama.nosf.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Igor</title>
		<link>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-106</link>
		<dc:creator>Igor</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 17:19:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-106</guid>
		<description>Ispričavam se na spamu, ali sam nešto očito zabrljao s onim href tagom. Al' bitno da radi. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ispričavam se na spamu, ali sam nešto očito zabrljao s onim href tagom. Al&#8217; bitno da radi. <img src='http://milerama.nosf.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Igor</title>
		<link>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-105</link>
		<dc:creator>Igor</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 17:16:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-105</guid>
		<description>&lt;i&gt;Ne, ne, ja prevodim cijelu izvornu sagu o Elricu — dakle, izvorne romane/novele. ...&lt;/i&gt;

Što to točno znači? Koje točno novele/priče. Ima toga više. Da li ono što piše pod "original series" na &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Elric" rel="nofollow"&gt; ili i nešto šire? Ili je to prijevod nekog određenog omnibusa? Ako da kojeg (ako smijem pitati :))? I zadnje pitanje: da li trebaš beta testera? :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Ne, ne, ja prevodim cijelu izvornu sagu o Elricu — dakle, izvorne romane/novele. &#8230;</i></p>
<p>Što to točno znači? Koje točno novele/priče. Ima toga više. Da li ono što piše pod &#8220;original series&#8221; na <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Elric" rel="nofollow"> ili i nešto šire? Ili je to prijevod nekog određenog omnibusa? Ako da kojeg (ako smijem pitati :))? I zadnje pitanje: da li trebaš beta testera? <img src='http://milerama.nosf.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Milena</title>
		<link>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-104</link>
		<dc:creator>Milena</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 15:17:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-104</guid>
		<description>Ne, ne, ja prevodim cijelu izvornu sagu o Elricu -- dakle, izvorne romane/novele. "Elric of Melnibone" inače, nije ista priča kao "The Dreaming City"... 
A poanta Moorcockova opusa i jest u tome da bude papazjanija, na svoj način, tj. da stvori multiverzum unutar kojeg se svatko kreće kako hoće i kako mu odgovara... no moguće je da je Mike ono što se zove "acquired taste", kao kavijar i slične stvari ;) . Iako je mene osobno, moram priznati, pukao od prve... Uglavnom, fora je u tome što &lt;em&gt;ne postoji&lt;/em&gt; "pravi red", nego se sve uklapa jedno u drugo, ne linearno kronološki nego, ja bih rekla, organski...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ne, ne, ja prevodim cijelu izvornu sagu o Elricu &#8212; dakle, izvorne romane/novele. &#8220;Elric of Melnibone&#8221; inače, nije ista priča kao &#8220;The Dreaming City&#8221;&#8230;<br />
A poanta Moorcockova opusa i jest u tome da bude papazjanija, na svoj način, tj. da stvori multiverzum unutar kojeg se svatko kreće kako hoće i kako mu odgovara&#8230; no moguće je da je Mike ono što se zove &#8220;acquired taste&#8221;, kao kavijar i slične stvari <img src='http://milerama.nosf.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> . Iako je mene osobno, moram priznati, pukao od prve&#8230; Uglavnom, fora je u tome što <em>ne postoji</em> &#8220;pravi red&#8221;, nego se sve uklapa jedno u drugo, ne linearno kronološki nego, ja bih rekla, organski&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Igor</title>
		<link>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-103</link>
		<dc:creator>Igor</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 11:35:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://milerama.nosf.net/2008/05/03/cestitke-moorcocku/#comment-103</guid>
		<description>Pretpostavljam "Elric of Melnibone" (ili "The Dreaming City", što bi navodno trebao biti drugi naslov)? Ja imam omnibus izdan u sklopu biblioteke Fantasy Masterworks (koji nema tu novelu, ali ima kratku priču pod onim alternativnim nazivom  :scratch:). Probao sam to čitati, ali me nekako nije baš "uhvatilo". Nešto mi nedostaje u tim pričama, ali ne znam točno reći što. Morati ću se natjerati pročitati to kompletno, da bih mogao bolje komentirati.

Inače, meni je taj njegov opus prava papazjanija. Skontat gdje što pripada i po kojem redosljedu čitati je prava umjetnost, jer je to uglavnom hrpa kratkih priča, koje svaki izdavač slaže po nekim svojim kriterijima. :x</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pretpostavljam &#8220;Elric of Melnibone&#8221; (ili &#8220;The Dreaming City&#8221;, što bi navodno trebao biti drugi naslov)? Ja imam omnibus izdan u sklopu biblioteke Fantasy Masterworks (koji nema tu novelu, ali ima kratku priču pod onim alternativnim nazivom  :scratch:). Probao sam to čitati, ali me nekako nije baš &#8220;uhvatilo&#8221;. Nešto mi nedostaje u tim pričama, ali ne znam točno reći što. Morati ću se natjerati pročitati to kompletno, da bih mogao bolje komentirati.</p>
<p>Inače, meni je taj njegov opus prava papazjanija. Skontat gdje što pripada i po kojem redosljedu čitati je prava umjetnost, jer je to uglavnom hrpa kratkih priča, koje svaki izdavač slaže po nekim svojim kriterijima. <img src='http://milerama.nosf.net/wp-includes/images/smilies/icon_mad.gif' alt=':x' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
